оффтопик, про мюзикл. читать необязательноНасчет мюзикла, на который собираются Неми с Гриммом: это норвежский римейк советско-румынско-французского фильма "Мама" на мотив сказки братьев Гримм "Волк и семеро козлят". В главных ролях в оригинальном фильме - Людмила Гурченко и Михаил Боярский. Фильм-мюзикл снимался сразу на трех языках (русском, румынском и английском), точнее говоря, актеры имитировали произношение на каждом из трех языков, а после этого фильм переозвучивали "носители языка". Английская версия "Rock 'n' roll wolf" (в норвежском прокате называвшаяся "Med Grimm og gru") транслировалась каждый год 23 декабря (на "Маленькое Рождество") с норвежскими субтитрами. Когда главный телеканал по каким-то причинам перестал транслировать фильм, в Норвегии даже прошла кампания по сбору подписей против этого решения и "Маму" вернули на законное место.
В 2011 году Национальный театр в Осло решил поставить театрализованную версию мюзикла, "Rockeulven". Получилось даже похоже (в главных ролях: Lena Kristin Ellingsen и Øystein Røger) (сверху - советский фильм, снизу норвежская пьеса-мюзикл).
![](http://static.diary.ru/userdir/7/9/9/3/79936/73338288.jpg)
Я, честно говоря, хоть и слышала про мюзикл, но не знала, что у него советские корни. Надеюсь, что и вы, мои маленькие читатели, почерпнули много нового, хотя, строго говоря, комикс совершенно не про мюзикл.
Вопрос: Круто!
1. Да! |
|
87 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
87 |
@темы:
Времена Года,
Хаос,
Планы на будущее,
Типично норвежское,
Ночью,
Время,
Есть идея!,
Зима,
Музыка
В смысле Øystein Røger похож на Боярского в гриме.
Zev Bellringer, ага, трешняк трешняком, а до меня он почему-то недокатился...
Спасибо за инфу)
Потом Чехия себе устроила революцию и первым делом отменила Морозко по тв.
ЧТО ТУТ НАЧАЛОСЬ! Шквал звонков и писем на ТВ -- ВЕРНИТЕ МРАЗИКА!
До сих пор каждый год показывают.
www.youtube.com/watch?v=2ui_894tZSo&feature=rel...
С твоего позволения поделюсь на форуме
Night de Lune, да, для меня это тоже стало откровением
Elyna, не то чтобы переводили - его снимали с английским текстом. а потом продублировали.
+Контрабандистка+, на здоровье. конечно переходят. говорят, экономия электричества. только, судя по комиксу, Неми не переходит
Эльвен, не могу сказать. не смотрела в театре
Потамчик, здорово! а я уже забыла, насколько смешной чешский. пошла по ссылке, а там МРААААААЗИК!!!!
Mortiana, канешн...
волк потрясающий))))