в начале было слово. и слово было в творительном падеже
![](http://static.diary.ru/userdir/7/9/9/3/79936/63177168.jpg)
кстати, знаете ли вы, что по-норвежски "леденец" - это "любовь на палочке" (kjærlighet på pinnen)?
я скучаюпо рождественской тематике, а вы?
Вопрос: Круто!
1. Да! | 126 | (100%) | |
Всего: | 126 |
а про леденец я знала, да
хахаха, отлично )))
"просто я бы леденец на палочке назвала бы либо, собсно, леденцом, либо на крайний случай чупа-чупсом. Но никак не сосучкой %)) это все сугубо имхо, естественно."
угу
miladyad2
ага.. спасибо))) мне хотелось как можно больше приблизить к детской речи)
дети не говорят леденец (хотя, вот честно, не знаю, давно не видела детей русскоговорящих, но как-то длинно для ребенка)
а вот "чупик", "сосучка", "сосулька" - это да