в начале было слово. и слово было в творительном падеже

Вопрос: Круто!
1. Да! | 103 | (100%) | |
Всего: | 103 |
Художница довольна, что Неми в чем-то обломали? Или ей фраза Неми понравилась?
Частое использование нецензурных выражений можно отнести к социолекту, а использование эвфемизмов, и правда, выглядит порой забавно, мол, такой крутой чел, и так смачно выругался, а между тем использовал нейтральное по смыслу слово, призванное всего лишь заменить собой матерщину, но сам он этого не знает и считает это слово "крутым". Неми это и высмеивает, а художница тащится от того, что только она с Неми понимает глубину издевки.
но, я думаю, имелись в виду не этнические или географические диалекты, иначе Неми не употребила бы эпитет "глупые", а именно социолекты.
не-не, имелись в виду именно диалекты. в Норвегии их очень много и они очень разные. но думаю, что Неми с художницей высмеивают не только диалекты, но и многое другое. широкий диапазон интересов.
кстати, в оригинале мальчик говорит "ta deg en bolle" и думает, что это означает "возьми булочку". на самом же деле это выражение заменяет более нецензурное что-то типо "пойди подрочи". при этом булочка - это х**. думаю, парень сам не знает, что именно заменяет булочка, а поэтому советует Неми нечто анатомически невозможное.
А диалекты в Норвегии "местные", или привезенные мигрантами из других стран?
Как бы то ни было, в данном стрипе Неми с художницей высмеивают не диалект, а необдуманное использование эвфемизма-идиомы. И как-то не хочется мне, чтобы они высмеивали собственно диалекты. Ведь диалект ограничен, как правило, сферой его использования, куда входит определенный круг лиц, и искать людей, пользующихся своей разновидностью языка, чтобы их осмеять - все равно, что выспрашивать человека о его мыслях, только чтобы поднять на смех. Вот если кто-то пытается эту сферу искусственно расширить и выражается на диалекте там, где его заведомо не поймут, но при этом требует понимания - вот это уже достойно высмеивания.
Разница как между "пойдем стебаться над теми, кто любит попсу" и "пойдем стебаться над теми, кто включает попсу на телефоне, так, чтоб слышал весь автобус".
Неми говорит "О, божтымой, только не булочку"
А диалекты в Норвегии "местные", или привезенные мигрантами из других стран?
местные
Как бы то ни было, в данном стрипе Неми с художницей высмеивают не диалект, а необдуманное использование эвфемизма-идиомы.
согласна
И как-то не хочется мне, чтобы они высмеивали собственно диалекты.
а что делать, если они действительно смешные?
Ведь диалект ограничен, как правило, сферой его использования, куда входит определенный круг лиц,
Это где Вы такое вычитали? В Норвегии разговаривать на своем диалекте принято повсюду, в любом общественном месте: в парламенте, на телевидении, в университетах и так далее. Поэтому специально "ловить" владельцев смешных диалектов нет необходимости. Ведь все общаются на своих диалектах абсолютно везде. Норвежцы, переезжая с местности на местность, хранят свой диалект как зеницу ока и при этом понимают диалекты окружающих. И ничего нет зазорного в том, чтобы обсуждать, какие диалекты нравятся, какие не нравятся, какие смешат, какие возбуждают ... Это дело вкуса. И, кроме того, диалект в Норвегии стал таким нормальным явлением, что люди иронично относятся к своему собственному диалекту и к чужим. И не воспринимают критику диалекта как оскорбление личности.
ну и еще. диалекты являются частой и очень популярной темой пародий (здесь известные юмористы-пародисты Харальд Эйя и Атле Антонсен)
так что не Неми положила начало этому жанру и не ей его останавливать
Это где Вы такое вычитали? В Норвегии разговаривать на своем диалекте принято повсюду, в любом общественном месте:
Я не точно выразилась. Имела в виду, что носители диалекта в своем кругу используют его в качестве основного языка, и даже осознание того, что диалект отличается от литературно языка не должно этих людей (в их кругу) склонять к насилию над особенностями своей речи, даже, пожалуй, наоборот.. А вот ситуацию, когда нарочитое использование диалекта в общении с другими людьми не воспринимается как "езда не по той стороне", я себе в таких масштабах не представляла.
Как им удается сохранить столько диалектов?! Общее телевидение, путешествия по стране, интернет - все это должно сглаживать речь. Даже в России с ее-то площадью диалекты в последние десятилетия все менее выражены.
И еще вопрос - есть ли в Норвегии "общепризнанный" диалект, языковая ось, от которой остальные диалекты и отклоняются?
а что делать, если они действительно смешные?
Разница чувствуется. Но мне оба нравятся
Ироничное отношение - это очень круто.
так на этом общем телевидении - целое море различных диалектов. кроме того, выражаться на диалекте не является чем-то непристойным или интимным, поэтому люди научились понимать различные диалекты и принимать их. это способствует их сохранению. и еще: тенденция высмеивать диалекты и всяческ обсуждать их говорит еще и о наличии живого интереса к этим разновидносятм языка. они их изучают, вслушиваются, имеют к ним какое-то личное отношение и чувствуют, что их собственный диалект (каким бы уродливым он ни был в глазах соотечественников) - это часть их идентичности.
Разница чувствуется. Но мне оба нравятся
хыхы. второй малопонятен даже самим норвежцам