прим. перев.на самом деле, в оригинале был вот этот персонаж, Капитан Саблезуб, известный норвежским детишкам из парка приключений. Те, кому кажется, что все переврано, могут примкнуть к моему второму я и сделать вид, что в комиксе написано "Капитан Крюк".
Вопрос: Круто!
1. Да! |
|
60 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
60 |
@темы:
Парадоксы,
Эти мужики!,
Типично норвежское,
Аутсайдерское,
Неми и дети,
Есть идея!,
Обломы,
Музыка
Apollyon - это музыкант, если что:
узреть
Хотя в собирательном персонаже или оном из советского фильма ничего такого не вижу. Возникает вопрос: может, у них в Норвегии есть какая-то своя экранизация\детская передача, где Карабас-Барабас реально металлист?
прим. перев.
ну что я могу сказать? раньше стрипы были из английских изданий, а попадали туда не все подряд стрипы, а только те, в которых не было совсем ничего от норвежской культуры. сюда же попадает всё, в том числе то, где юмор требует некоторых пояснений.
Это, наверное, во многом моё личное восприятие. Вот не вяжется у меня Карабас-Барабас с металлистом. А Капитан Крюк - совсем другое дело. у нас с друзьями был персонаж Капитан Кривошип Зелёные Дёсны, он как раз был блэкером по мотивам Капитана Крюка)
У подруги недавно видела стрип в вашем переводе, где ребёнок на остановке тыкал пальцем в блэкера - потому и возник вопрос.
А Саблезуб и правда здрав)
И шрифт мелкий и слепленный (( Тяжко читать.
про мою личную позицию о металле можно узнать тут: www.diary.ru/~nemi-norw-ru/p168230729.htm